الإقطاع
3- Devletin Toprak
Bağışlaması (Ikta)
أخبرنا سعيد
بن عمرو قال
ثنا بقية عن
عبد الله بن
المبارك عن
معمر عن يحيى
بن قيس
المازني عن
أبيض بن حمال
المازني قال
سألت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم أن
يقطعني الملح
الذي بمأرب فأقطعنيه
قال رجل إنه
كالماء العد
فأبى أن يقطعنيه
[-: 5732 :-] Ebyad b. Hammal el-Me'rabi
der ki: Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem)'den, Me'rib'deki
tuz madeninin bulunduğu bölgeyi bana ikta olarak
vermesini istedim. O da burayı bana verdi. Oradaki adamlardan biri: "Ona
su gibi ardı kesilmeyen bir madeni verdin" deyince, Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem)
madeni bana vermekten vazgeçti.
5733, 5734, 5735 ile
5736. hadislerde tekrar gelecektir.- Tuhfe: 1.
Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (3064), Tirmizi (1380), İbn Mace (2475) ve İbn Hibban (4499) rivayet
etmişlerdir.
أخبرنا سعيد
بن عمرو قال
ثنا بقية بن
الوليد عن
سفيان قال
حدثني معمر عن
يحيى بن قيس
المازني عن
أبيض بن حمال
قال أتيت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
فاستقطعته
الملح الذي
بمأرب فأقطعنيه
فقال رجل يا
رسول الله إنه
كالماء العد قال
فلا إذن
[-: 5733 :-] Ebyad b. Hammal bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e geldim ve Me'rib'deki
tuz madeninin bulunduğu bölgeyi bana ikta olarak
vermesini istedim. O da burayı bana verdi. Oradaki adamlardan biri: "Ya Resulallah! O maden su gibi ardı kesilmeyen bir
madendir" deyince, Allah Resulü (sallallahu
aleyhi ve sellem): "O zaman vermiyorum"
buyurdu.
Tuhfe: 1.
أخبرنا سعيد
بن عمرو قال
ثنا بقية وقال
سفيان وحدثني بن
أبيض بن حمال
عن أبيه عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم بمثله
خالفه محمد بن
المبارك
[-: 5734 :-] İbn Ebyad b. Hammal
da babasından, o da Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'den aynısını bildirir.
Tuhfe: 1.
أخبرنا عبد
السلام بن
عتيق قال ثنا
محمد بن المبارك
قال ثنا بن
عياش وسفيان
بن عيينة عن
عمرو بن يحيى
بن قيس
المازني عن أبيه
عن أبيض بن
حمال قال
استقطعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
معدن الملح
الذي بمأرب
فأقطعنيه
فقيل إنه
بمنزلة الماء
العد فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فلا إذا
أسنده محمد بن
يحيى بن قيس
[-: 5735 :-] Ebyad b. Hammal bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'den Me'rib'deki tuz
madenini bana ikta olarak vermesini istedim. O da
madeni bana verdi. Ancak oradakiler: ''O maden su gibi ardı kesilmeyen bir
madendir'' deyince, Allah Resulü (sallallahu aleyhi
ve sellem): "O zaman vermiyorum" buyurdu,
Tuhfe: 1.
Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (3064), Tirmizi (1380), İbn Mace (2475) ve İbn Hibban (4499) rivayet
etmişlerdir.
أخبرني
إبراهيم بن
هارون قال ثنا
محمد بن يحيى
بن قيس المازني
عن أبيه عن
ثمامة بن
شراحيل عن سمي
بن قيس عن
سمير عن أبيض
بن حمال أنه
إلى رسول الله
صلى الله عليه
وسلم استقطعه
الملح فقطعه
له فلما ولى
قال رجل يا
رسول الله
أتدري ما قطعت
له إنما قطعت
له الماء العد
فرجعه عنه قال
يعني بالماء
الكثير
[-: 5736 :-] Ebyad b. Hammal'ın bildirdiğine göre
kendisi Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem)'in yanına gelip (Me'rib'teki) tuz madenini ikta
olarak istemiş, Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) de madeni ona vermişti. Oradan ayrıldıktan sonra
adamın biri: ''Ya Resulalıah! Ona ne verdiğini
biliyor musun? Ona ardı kesilmeyen su gibi olan bir maden verdin ''deyince,
Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) madeni geri aldı.
Tuhfe: 1.
Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (3064), Tirmizi (1380), İbn Mace (2475) ve İbn Hibban (4499) rivayet
etmişlerdir.